?

Log in

Недавно задалась вопросом: что такого особенного происходит, когда   Шопена играет  Владимир Ашкенази? Вот именно Шопена.

Ведь он у него и не слабый, и не чахоточный. И брутальный, и октавные басы он так швыряет без опаски.  Полюса разведены очень широко - от бури, настиска страсти, отчаяния, даже злости, - до самых небес поэзии, нежности, жалости, тишины.


Вот здесь он - школьник. Учительница, похоже, довольна. Ее можно понять.




Может,  дело во врожденном артистизме?



или внутренней простоте, искренности, с которой он относится к своему делу?




а, может,  в человечности?



Любите ли вы его так, как люблю я? Если да - у меня для вас небольшой сюрприз.




Read more...Collapse )

Ответ Шостаковича


По случаю углубилась я намедни в творчество и жизнь Шостаковича и нашла очень много для себя нового. Прочла "1948 год в советской музыке" Власовой, "Поэт и Царь" Волкова, "Свидетельства" Волкова, монографию Майера, а также совершенно поразительную прямую речь Шостаковича, в подлинности которой я не сомневаюсь.

Нижеприведенный отрывок скомпилирован из книжки Майера и записи речи самого Шостаковича, и, на мой взгляд, два этих фрагмента комплементарны, и необходимы для понимания позиции и самоощущения Шостаковича

Вначале - об отношении к западным журналистам, в общем.

"Чаще всего глупые вопросы задают мне, когда я выезжаю заграницу. Это одна из главных причин, по которой я не люблю ездить. Может быть, главная. Любой наглый приставала может сказать тебе все, что взбредет в голову. И спросить обо всем. Еще вчера он не слышал твоей фамилии, этот идиот. Сегодня, поскольку ему надо зарабатывать, он кое-как произносит твою фамилию. Но чем ты занимаешься, не знает совершенно. И не интересует это его.
Журналисты - это, конечно, не весь народ. Но покажи мне, какая у тебя в руках газета, и я скажу, что у тебя в мозгах. Типичный западный журналист - человек неграмотный, нахальный и глубоко циничный. Ему нужно сегодня немного заработать, а на остальное - глубоко наплевать. Каждый из таких наглецов хочет, чтоб я "смело" ответил на его дурацкие вопросы. И они очень обижаются, эти господа, когда слышат не то, что им хотелось бы. А почему я должен им отвечать? Кто они такие? Почему я должен ставить под удар свою жизнь? И это - для удовлетворения праздного любопытства человека, которому на меня наплевать? Он вчера обо мне ничего не слышал, а завтра забудет мое имя. Какое право он имеет на мою откровенность? На мое доверие? Я ничего о нем не знаю. И я ведь не пристаю к нему с вопросами, правда? Хотя он-то мог бы ответить на любой мой вопрос без всякого риска для своей персоны."

А это - из книги Майера, события относятся ко времени участия Шостаковича в Конгрессе за мир в Нью-Йорке в марте 1949-го года
После окончания речи Шостаковичу устроили бурную овацию. Энтузиазм собравшихся отчасти явился выражением симпатии к личности композитора, поскольку события 1948 года были в Америке известны и широко обсуждались. Однако в немалой степени он был обусловлен тем, что в зале находились в основном противники политики правительств Запада, а особенно Америки. Они выступали против атомного оружия, деятельности комиссии Маккарти и многих других явлений, которые наблюдали в своих странах. Незнакомые с ситуацией в государствах Восточного блока и в то же время не слишком склонные избавиться от иллюзий по поводу коммунистической утопии, они принимали декларацию советской пропаганды как подкрепление своей позиции. Малоуспешными были попытки показать им ошибочность столь наивных представлений о коммунистическом мире, предпринимавшиеся теми, кто видел, что на самом деле происходит в СССР. Во время конгресса это пробовал сделать русский эмигрант, композитор Николай Набоков.
«В десять часов утра было назначено заседание, на котором должен был выступить и Дмитрий Шостакович, — вспоминал позднее Набоков. — Я хотел идти только туда, и никуда больше. Вопрос, который я намеревался задать Шостаковичу, был простым и прямым, но для него весьма затруднительным. Я заранее знал, как он должен будет мне ответить, но этот прием помог бы прояснить, насколько он лишен свободы действий. <…> Мне казалось, это был единственный способ обнажить механизм русского коммунизма. <...>
Когда Шостакович, выступавший последним, закончил свою речь, я смог наконец задать свой вопрос
— В таком-то номере „Правды“ появилась неподписанная редакционная статья. Она касалась музыки композиторов Пауля Хиндемита, Арнольда Шёнберга и Игоря Стравинского. В этой статье все трое названы мракобесами, декадентами, буржуазными формалистами и лакеями империалистического капитализма. По этой причине исполнение их музыки в Советском Союзе запрещено. Разделяете ли вы лично это официальное мнение, напечатанное в „Правде"?
На лицах русских появилось замешательство. Сидящий рядом с Даунзом явственно пробормотал:
— Провокация.
Переводчик из КГБ что-то шепнул на ухо Шостаковичу, тот встал, взял микрофон и сказал по-русски:
— Я полностью разделяю мнение, опубликованное в „Правде"

ниже - фото правдолюба и открывателя глаз Николая Набокова, племянника писателя, Владимира Набокова, уже в почтенном возрасте. Вид у него, конечно, куда более довольный cобой, чем у Шостаковича.




И скорушительный, ставящий все на места, спустя много лет, ответ Шостаковича
Ну как люди могут относиться к такому постановлению и такой речи? Разве это не садизм - спрашивать их об этом? Это все равно, что спросить человека, которому хулиган наплевал в лицо: "Как ты относишься к тому, что тебе наплевали в лицо? Нравится тебе это?" Но мало того. Спрашивают-то в присутствии того самого хулигана и бандита, который наплевал. И знают, что сами-то уедут, а жертва - останется. И придется ей с бандитом иметь дело. <...>
Ахматова встала и заявила, что она считает совершенно правильными и речь товарища Жданова, и постановление. И, конечно, правильно поступила. Только так и можно было. Перед ней сидели чужие, бесстыдные люди. Что могла Ахматова им сказать? Что она считает сумасшедшим домом все, что ее окружает? Что она презирает и ненавидит и Жданова, и Сталина? Да, Ахматова могла сказать все это. Но тогда больше никто и никогда бы ее не увидел. "Друзья", конечно, могли бы у себя дома, в тесном "дружеском" кругу, похвалиться такой сенсацией. Или даже в газетку репортаж тиснуть. А мы все стали бы бедней. Мы жили бы без Ахматовой. Без ее поздних замечательных стихов. Страна потеряла бы своего гения. <...>
Мораль ясна. Никакой дружбы с прославленными гуманистами быть не может. Я с ними - на разных полюсах. Никому из них я не верю. Никто из них ничего хорошего мне не сделал. И я не признаю за ними права задавать мне вопросы. И нотации мне читать они не смеют. Я никогда не отвечал на их вопросы. И отвечать не буду.
СЕН - ЛОРАН



«Сен-Лоран. Стиль - это я» (2014) — биографический  фильм режиссёра Бертрана Бонелло. В заглавной роли   Гаспар Ульель.  В  фильме отражены события жизни Сен-Лорана в период с 1965 по 1976 год  - становление, кризис, переживание страсти, приведшее к полному истощению всех возможностей его организма, болезнь, отчаяние и выход из него, как Бетховен с Гейлигенштадтским завещанием, бессмертной коллекцией 76-года. В фильме есть гид по стилю Сен-Лорана: женский брючный костюм, увлечением Мондрианом, стиль сафари (вообще его художественная связь с северной Африкой, Алжиром, где он родился, Марокко), русская коллекция, безумной красоты вечерние и свадебные платья, интерьеры и тд.

В фильме великолепно сформулировано кредо Сен-Лорана: " Я всегда сражался элегантностью. Элегантностью и красотой. Ради этого я прошел через ужасы и адские мучения".

И в фильме это тоже показано. Вообще самый дорогостоящий ингредиент искусства это, конечно, страсть. Чтобы насытить страстью свои творения, нужно ее испытать. Сен-Лоран ее испытывает самым диким и шокирующим способом. Практически как у Ларса фон Триера - в "Рассекая волны". Авторам фильма удалось показать, чем и какой ценой  были оплачены его озарения в творчестве. Все это, конечно, потрясает, и неприятно, надо сказать,  потрясает, ибо ничего здорового и красивго здесь, увы, нет, но также и приоткрывает одно из измерений  гениальности. В том, что Ив Сен-Лоран гений, сомнений нет.

Гаспар Ульель великолепно сыграл Сен-Лорана. Аристократизм, тонкость, обаяние, чувственность, хрупкость, одержимость своего героя  - все это ему удалось передать. Просто замечательно. Пятерка за содержание, пятерка за исполнение.

КИНСИ




«Кинси» — биографический фильм, снятый в 2004 году по сценарию и под руководством Билла Кондона. Он описывает жизнь Альфреда Кинси, роль которого играет Лиам Нисон. Кстати, недавно смотрела еще один новый очень неплохой фильм Кондона 2015 года "Мистер Холмс", о котором отдельно писать не буду, но могу советовать посмотреть. В целом Кондон ИМХО это качественнное британское кино. Главный герой Альфред Кинси - пионер в области исследований сексологии в США.
Его работа 1948 года "Сексуальное поведение самца человека", посмотроенная на системе масштабных опросов американцев, вошедших в историю как  "Отчеты Кинси", вызвала соответствующую неоднозначную реакцию. Кинси был зоологом по специальности и подходил к исследованию сексуальности с мерками зоолога. Экспериментальные методы, которые использовала команда Кинси при сборе данных, вызывали и по сей день вызывают град тяжелых  обвинений, вплоть до педофилии (справедливых или нет, я не знаю). Вся эта неоднозначность в фильме отражена, но в целом Кинси, конечно, предстает в нем чуть ли не святым от науки, человеком, отдавшим всю жизнь без остатка ради своего научного исследования. Как я сейчас вижу, прочитав несколько статей о нем, Кинси, мягко говоря,  крайне противоречивая фигура. Мне трудно понять мотивы (кроме, разумеется,  коммерческих), которые двигали авторами фильма при его создании.

Лично для меня было интересно узнать, что Кинси разработал свою шкалу, по которой 0 это 100% гетеросексуальность, а 6 это 100% гомосексуальность. Большинство людей, по Кинси (хотя бы это мнение  ученого, который занимася исследованиями, в отличие от мифической ВОЗ) имеют по этой школе 2-3 балла. В отличие от превалирующего мнения ВОЗ о том, что гомосексуальность это врожденная, неизменная генетическая особенность.  Забавно, но в любом случае, при любой трактовке  это окна Овертона в действии. Стоит только вывести в публичное поле обсуждение ранее запрещенный для обсуждения вопрос, как вскоре запрет будет снят, скандальность нивелирована, а оценка постепенно изменена на противоположную.

Ставлю ему  3 за содержание, 4 за исполнение



"МОЛОДОСТЬ"



«Молодость» — драма 2015 года режиссёра Паоло Соррентино.  «Золотая пальмовая ветвь» Каннского фестиваля.
Если сопоставить высшую награду Канн этого года, "Молодость" и Оскар - "Бердман", налицо одна тенденция, а именно рефлексия на тему творчества. Герой "Молодости" (его эталонно сыграл Майкл Кейн) - великий музыкант, композитор и дирижер, у которого все как бы в прошлом, герой "Бердмана" - актер и режиссер на грани последнего  рывка либо в бессмертие, либо в бесславие. И общее у них - что везде им  очень больно.

Что сказать о "Молодости"? - много иронии, тонкие детали, неплохой юмор, много красоты, отличная игра актеров. Традиции Феллини, комедия дель арте.  Карнавальные маски.  Головы чудиков, торчащие из бассейна терамальных вод. Сюжет? А какой там сюжет? Прекрасно сформиулирована серединная точка, с говорящей метафорой, когда молодым героям предлагают посмотреть на гору вдалеке  в подзорную трубу с увеличивающей линзой, и гора приближается оптически, это молодость, когда кажется, что все рядом, а потом им дают посмотреть с другой стороны, где гора кажется почти неразличимой, настолько она далеко, это старость. Хороший пойнт в конце фильма, когда герой вспоминает, как покойная жена (о которой он часто думает, испытывая чувство вины),  продала материнские драгоценности,
чтобы помочь ему, когда он был еще молодой и никому не ивестный.

В общем, у меня не создалось от этого фильма целостного впечатления, просто piece of art, состоящий из разных фрагментов. Но ведь и феллиниевские фильмы часто фрагментарны. Оценка четыре/четыре

Tags:

Побывала сегодня в "Авроре" на ретроспективном показе "Чужих писем" Авербаха-Рязанцевой. В зале присутствовали Рязанцева и Долинин (оператор фильма), вступительное слово говорил Дмитрий Быков. После показа Рязанцева и Долинин отвечали на вопросы.



Фильм 1976 года, снятый Ильей Авербахом по сценарию его жены Натальи Рязанцевой. У Авербаха 9 фильмов, из которых я безусловно причисляю к классике как минимум два: "Чужие письма" и "Фантазии Фарятьева". Остальные фильмы тоже очень хороши. Авербах умер в 52 года от лейкоза. Один из лучших режиссеров своего поколения, он не был, по мнению Быкова, в первых рядах, отчасти и потому, что обладал хорошим вкусом, что в кино чревато. Обычно добиваются успеха, по мнению Быкова, те, кто умеет "поддать жару" или просто не обладают хорошим вкусом, например, Тарковский. В отношении Тарковского не соглашусь, мне кажется, его вкус не плох, а просто  довольно беден, а эстетика сродни журналу "Польша" за 70-й год, но не важно... Оператор Долинин рассказал, что Авербах не любил сцену с книгами - в доме старых учителей, после того как произнесены главные слова: "чужие письма читать нельзя", валятся один на другой тома Толстого, Пушкина, Чехова. Авербаху эта метафора, видимо, казалась слишкм прямолинейной, примитивной. К тому же он был реалистом, не принимал  подмен и мистических совпадений.



Наталья Рязанцева. Замужем первым браком за Геннадием Шпаликовым, вторым - за Авербахом. Тесные отношения связывали ее с Мерабом Мамардашвили. Сценарист 17 фильмов, среди которых, кроме вышеупомянутого, "Крылья", "Долгие проводы", "Открытая книга",  и др. Ну, в общем,  к ней вообще нет вопросов,



но я все-таки спросила: чем был навеян этот сценарий? Реальной историей? личностью героини? Ответ меня удивил. Оказывается,  Рязанцева работала над сценарием по заказу кого-то там, где школьники с экскурсией должны были куда-то ехать. То ли тема была такая задана, то ли у нее как-то так выходило. И вот постепенно у нее стал вырисовываться образ главной героини, такой вот девочки трудной судьбы, из интерната, которая командует другими, ревунет, завидует, интригует, занимает чужую территорию, всех виноватит, стыдит, и тд итп, но при этом ей и самой по лбу достается, мама не горюй.

Рязанцева сказала, что такой образ встречался и до нее в литературе и в кино, но своим вкладом в его развитие она видит то, что ее Зиночку, несмотря на то, что та сирота, из интерната, но старается, хорошо учится,  помогает по хозяйству, НЕ ЖАЛКО. Потому что таких людей НЕ ЖАЛКО. Рязанцева так и сказала, и я-то конечно с ней согласна.

Быков выразился еще определенней: впервые он посмотрел этот фильм , когда служил в армии под Ленинградом, и в момент, когда героиня Купченко учительница Вера Ивановна дает пощечину Зине, зал стал аплодировать. Потому что иначе такому человеку ничего объяснить невозможно. Это, по словам Быкова, непотопляемый человеческий тип, агрессивный, властный  и злобный, который понимает только грубую силу. Мы таких, сказал Быков, сегодня видим с экранов телевизора, они нас учат, как жить. Ниже я поделюсь своим мнением об этом человеческом типе. Оно отличается от мнения Быкова, возможно, кому-то оно покажется необычным.




Зину великолепно сыграла Светлана Смирнова, такое вот попадание в образ, что кажется, будто бы она и есть эта Зина. Образ ее визави, учительницы Веры Ивановны (Ирина Купченко), конечно, очень деформирован, принесен в жертву образу Зины. Во-первых, у ее героини что-то не так с инстинктами - половыми и социальными. Вместо того, чтобы выйти замуж за красивого, любящего ее художника, которого приглашают работать в Москву, в театр, она остается в Калуге, селит у себя эту злосчастную Зину и вынуждена пробираться на свидания к дрожащему от страсти художнику тайком.



Зина же влюблена в Янковского, и у нее с инстинктами как раз все в порядке. Но первая же их прогулка  оборачивается ее позором, и вся дальнейшая интрига рассказа (возможно, бессознательно для Зины) как раз завязана на ее зависти  к учительнице, к тому, что ту любит и добивается мужчина. В общем, как бы нормальная такая, обычная девушка.



Теперь что я о ней думаю. Я не думаю, что она психически нормальна. Я думаю, что она классическая психопатка, в том смысле, как это принято считать в психиатрии.

Психопатия – совокупность таких черт личности как бессердечие по отношению к окружающим, неспособность к сопереживанию и искреннему раскаянию, эгоцентричность, лживость, безэмоциональность.

Похоже на Зину Бегункову? о да. Человек с глубоким нравственым пороком, лишенный морали и совести. Человек, не знающий сочувствия.  Болезнь без болезни, называют это психиатры, и это не лечится. Она получает удовольствие, доставляя боль и страдания окружающим, всем без исключения. Она старается держать всех на крючке. Она манипулирует каждую минуту.  Она постоянно строит из себя жертву, (в данном случае, это не так трудно, она же сирота) и заставляет других чувствовать себя виноватыми ровно тогда, когда сама только что совершила подлость.

Так что я с Дмитрием Быковым не согласна в том, что пощечина решит проблему. Любое слово или действие в адрес такого человека - шаг в болото. Все будет использовано против вас. Просто бежать подальше, без разговоров. Такие люди и правда непотопляемы:  оказавшись в тюрьме ( с ними это случается, заигрываются), симулируют психоз, чтобы из тюрьмы перебраться в психиатрическую клинику, а из нее, "выздоровев"  - на волю. Такие случаи описаны в психиатрии. В общем, я бы эту героиню рассматривала  не в социальном, и не в морально-нравстенном аспекте, ибо она вне этих категорий,  а под призмой одного из наиболее опасных для общества и не подлежащих, увы, никакой коррекции отклонений - психопатии, вот так.  "Raising awareness", не знаю как лучше перевести - "люди должны знать", наверное.

Теперь о музыке. Музыка Каравайчука. Многозначительное дребезжанье в такт трамваю, мучительные повторы. На четверку с минусом. Сравните с мастерством Шнитке в "Фантазиях Фарятьева", если не верите. Вообще музыкальный ряд неудачен - Марш из Гибели богов, который ставит Вера Ивановна своему художнику, извините, это как?  Что у нее в голове? - вообще это большой вопрос фильма. Да и Концерт Шумана там ИМХО не нужен.

"В большом лесу на опушке жил бедный дровосек со своею женою и двумя детьми: мальчишку-то звали Гензель, а девчоночку - Гретель. У бедняка было в семье и скудно и голодно; а с той поры, как наступила большая дороговизна, у него и насущного хлеба иногда не бывало."


Так начинается  волшебная сказка братьев Гримм, а ее герои, когда вырастут, сменят уменьшительные имена на полные и станут Иоганном и Маргаритой.

Оказывается, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона «Гензель и Гретель» имеет номер 327А, цикл «Дети и Людоед». Есть еще миллион психологических, исторических, культурологических и пр. комментариев к этой сказке, но поскольку это не основная наша программа, мы их опустим.


А вот вам японский вариант Гензель и Гретель:



Это кадр из телефильма Тима Бёртона (1982), который он снял на третий год своей работы на студии Disney. Фильм предназначался для японского отделения Disney Channel. В дебютном фильме Бёртона есть уже его фирменные знаки: игрушечные роботы-трансформеры, которые изготавливает отец детей, пугала, снегопад и камера, пролетающая через крупный предмет, в данном случае, утку - трансформера. А главные герои борются со злом при помощи восточных единоборств.

Однако вернемся в уютный мир спектакля Мариинки. Концертная постановка, semi staged, всегда риск и для постановочной команды, и для зрителей. Мало места, интерактив, лимитированные изобразительные возможности. По-разному бывает. В данном случае все сложилось отлично, и режиссура, и сценография, и костюмы, и свет, - все корректно, со вкусом, все работает на создание образа маленького рождественского чуда, пряничного домика. Да, и очень хорошая режиссерская работа со студентами Академии молодых певцов, занятыми в спектакле, - молодежь просто радовала своей экспрессией и задором (хоть по картинке и не скажешь:)



Фото - © Наташа Разина

Дирижирует постановкой канадка Кери-Линн Уилсон. Женщина-дирижер - явление, пока непривычное в наших широтах. Однако Уилсон, судя по биографии, опытный боец, много работала в опере по обе стороны Атлантики, и ее специфическая хватка, бесспорно, стала основой этой непростой для музыкального руководителя концертной постановки. А белый хвост на фоне черного фрака - это просто красиво!
Некоторой проблемой для Уилсон, как мне показалось, ожидаемо стал русский язык, на котором поют герои. Показывая вступление и артикулируя слова, она явно говорила на чужом, непонятном языке, что не способствовало ее контакту с певцами.


Спектакль очень милый, красивый. На фото ниже - исполнители заглавных партий, по столетней традиции постановки оперы в России, переименованные в Ваню и Машу. Это солисты Академии молодых певцов Эвелина Агабалаева и Маргарита Иванова. Первая обладает выразительнейшей мимикой, притягивающей к ней внимание, последняя мне очень понравилась как красотой голоса, так и артистизмом, музыкальностью. Думается, у нее хорошая перспектива
.


Фото - © Наташа Разина

А ниже - немного истории, работа 1896 года Михаила Врубеля, эскиз к опере, пряничный домик. Серебряный век, "надземная аллегоричность и театральная экспрессивность", тандем живописи и театра.



Здесь Врубель изобразил оперных певиц Татьяну Любатович (слева) и Надежду Забелу, свою будущую жену, в ролях Гензеля и Гретель.


А это автор музыки оперы, немецкий композитор Энгельберт Хумпердинк (1854-1921)


Музыка оперы великолепна и доставляет наслаждение как детям, так и умудренным германофилам: по-вагнеровски богата оркестровыми и гармоническими наворотами, по-веберовски чиста и романтична, по-мендельсоновски прозрачна, легка и непретенциозна, как снег из распылителя на елке. Не случайно, впервые исполненная в 1893 в Веймаре (а через 2 года уже в России, вот меня всегда удивляло, как в XIX-нач.ХХвв, не имея нынешних средств связи, в России моментально появлялось из Европы все лучшее в музыке), "Гензель и Гретель" стала настоящим рождественским хитом во всем мире, до сегодняшнего дня. И напоследок запощу афишу спектакля 40-х годов в Лос-Анджелесе. Пример на то, что крутые и качественные вещи выдерживают любую трактовку и эстетику.

вот такие прекрасные работы. я думала как-то прокомментировать хотя бы некоторые из них, но затем отказалась от этого: эти лаконичные картинки не нуждаются в словесных пояснениях. Пусть каждый увидит в них свое, а если кто-то захочет все-таки перевести их на язык речи, велкам в комменты. Жаль, здесь нет моего любимого Веса Андерсона






плюс 18Collapse )

Из комментов youtube



--> (following) and one day you came with this uploading .... my whole world with these beloved conductors was gone in the three or four nights I have had with these 6 films . ..... I learned that something ABSOLUTELY different was possible with C.Kleiber , with Tristan . It is perhaps the greatest philosophical shock in my whole existence , I met the Holyest and most moving dimension ever possible in my life . Thank you.

… и однажды ты видишь это в Интернете… весь мой мир великих дирижеров куда-то исчез, три или четыре ночи и смотрел эти 6 фильмов. Я увидел что-то абсолютно иное, что делает Карлос Клайбер с «Тристаном». Возможно, это величайший философский шок во всем моем существовании. Мне явилось Б-жественное и самое волнующее измерение, которе я когда-либо встречал.

Fritz Maisenbacher 3 years ago
Dear Mr.MDVtristanfilms , I really don't know how I could ever thank you for this loading of Kleiber-Tristan . This film , you believe it or not , has changed my life . I entered , with soul and intellect , in another world , in another dimension of my life . I am 54 years old and a passionnate music listener . Thousands and thousands hours of Furtwängler , Walter , Klemperer , Horenstein , Jochum , Böhm , Erich Kleiber , Knappertsbusch , Toscanini , Mengelberg , Kabasta , Karajan , and so on

Я не знаю, как могу вас отблагодарить за то, что вы выложили здесь «Тристана». Этот фильм, верите вы мне или нет, изменил мою жизнь. Я вступил, душой и разумом, в другой мир, в другое измерение. Мне 54 года и я страстный любитель музыки. Тысячи часов Фуртвенлера, Вальтера, Клемперера, Горенштейна, Йохума, Бёма, Эриха Клайбера, Кнаппертсбуша, Тосканини, Менгельберга, Караяна и тд


Fritz Maisenbacher 2 years ago
Every phrasing of Kleiber here is beyond words . This is beyond every "musical" experience . This speaks directly to your utterly intimate materiality of human being . Kleiber is even not really "here" or "present" , he is not your guide or your lawyer . Even Wagner went away from this . Your are alone with your own responsability . Last judgment upon yourself by yourself . This is a definitive moment .

Каждая фраза Клайбера за пределами слов. И за пределами чисто музыкального опыта. Она говорит напрямую с самой глубокой и сокрытой материальностью человеческого существования. Клайбер даже не присутствует здесь. Сам Вагнер рвется наружу из него. Слушатель остается один на один с собой, верша свой последний суд. Момент истины.


Watching this video is like staring to or even touching the Grail.
Смотреть это видео - как созерцать и держать руках Грааль

So beautiful it hurts
Так прекрасно, что ранит



Впервые слушала вчера Натали Дессей. Краткий сбор информации накануне не сулил многого: операции на связках, отказ петь в опере и тд и тп.  В общем, многого я не ждала, думала даже после первого отделения уйти, но осталась на второе и не жалею. Более того, запомню этот концерт как один из удивительных, открывших новые грани и измерения музыки, артистизма и разнообразия культур.

В первом отделении были песни Шуберта и Мендельсона. Во втором - сначала французы: Дюпарк, Форе, Бизе, в конце Рахманинов, закончила "Cдес карашо" - это я смеюсь, на самом деле произношение сносное, я все поняла, особенно, Вокализ). Перед началом объявили, что из-за траура она откроет концерт не заявленной в программе песней Шуберта Du bist die Ruh, после которой была минута молчания. Выключили в зале свет, лучи прожекторов только на рояль, повернутый на экорте, и на певицу. И вот выходит она, медленно и печально, (извините, но это именно так и было)  в серебряном переливающемся платье, такая девочка-праздник, сразу видно. В первой песне она как-то искала тональность, в общем, я не поняла. Зато сразу же с "Лесного царя" она вошла в привычную колею, распелась.  Пианист Филипп Кассар - идеально. Не так, знаете, как у нас бывает, грохочет пианист вступлением, а потом оп - на левую педаль, и провалился к черту. Нет. Играл с открытой крышкой, полноценным звуком, ансамбль превосходный, баланс выверенный, мы сидели в 27 ряду, где только и есть акустика в этом зале, слышно все было до микрона.

Главное в ней - она актриса. Я считаю, что это вообще самый высший уровень, основное измерение музыканта. Ибо музыкант это не профессор, докладывающий с кафедры  и не исследователь нотных знаков, а сцена не место для публичного самокопания. Вышел - развлекай, вышибай слезу, что угодно, только воздействуй. И Натали Дессей  все это прекарсно умеет. Вообще чтобы об этом серьезно говорить, надо знать французский театр, ибо Дессей - абсолютно его часть,



органична во всех образах, как существо специально рожденное для лицедейства.



Жаль, нет нормальных фоток из "Сказок Гофмана", где Дессей в роли Олимпии - эталон,  там просто потрясающее кукольно - площадное зрелище.



В общем, Дессей - это театр, а театр это Дессей. Родители назвали ее в честь любимой актрисы Натали Вуд, и в этом, конечно, было пророчество. И даже отказавшись от оперы, она не перстает быть 100% театральной актрисой и это поражает. Ее грация, ее пластика, ее руки, ее мимика, - все работает на образ, и если взять такую щекотливую тему как самовыражение - вот у нее самовыражение в каждой фразе, до конца, с той непосредственностью и искренностью, что дана лишь немногим.

У нее всегда был свой, индивидуальный стиль и почерк, начиная с репертуара. Олимпия, царица Ночи, Альцина, Кунигунда в "Кандиде" Бернстайна, Эвридика Оффенбаха, Цербинетта Рихарда Штрауса, Офелия Тома, Лакме Делиба.


И вот, это может быть банально прозвучит, хоть я в своей жизни и не помню, когда была свидетелем чего-то подобного, но когда после первого отделения (немецкая музыка) зазвучала французская, вот тут реально изменилось  все: манера пения, тембр голоса, эмоциональный посыл, все, все стало по-другому, как будто бы новая певица и новый концерт. Здесь о многом можно говорить, прежде всего - о мастерстве и таланте Натали Дессей, но мне подумалось другое. Подобно героям Remain of the day Исигуро,  заседающим в середине 30-х в английском старинном поместье и вершащим судьбы мира, соревнуясь в благородстве, в то время как мир уже давно другой, и Гитлер и Сталин и все дела, а они все думают, что это так, "наносное", так вот и мы, сидим в БЗФ и наслаждаемся "германской культурой" , "французской культурой" - а там давно уже .... короче вы меня поняли.

Осталось сказать о компоненте современной поп-культуры в ее облике. Лишь артисты экстра-класса могут позволить себе привнести звуки улицы в хрустальный дворец классического искусства. Дессей наверяка очень хорошо знает и владеет традициями великих французских шансонье, этот прямой контакт с аудиторией,  глаза в глаза, сила жеста, сила слова шепотом, звукоподражание, голосовые эффекты.

И сейчас она выступает с программой "от Моцарта до Мишеля Леграна", судя по костюмам, в стиле кабаре и тд. Уверена, что такая артистка, даже ступив на путь  "легкого репертуара", не снизит планки мастерства и самооотдачи и все, к чему она волшебно прикоснется,  будет нести на себе знак особой культуры,  виртуозной работы со стилем, жанром и художественным образом.



                                                                                                                ФОТО: Пресс-центр Зальцбургского фестиваля ©                  
Анна Софи Муттер, Рикардо Мути и Хельга Рабл - Штадлер, президент Зальцбургского фестиваля. Как есть.

Начну с Хельги Рабл-Штадлер. Уроженка Зальцбурга, дочь президента ORF (остеррайхише рундфунк, австрийского радио) Гердта Бахера, Хельга Рабл-Штадлер уже 20 лет является президентом Зальцбургского фестиваля, то есть держит в своих железных руках все нити этого, полагаю, непростого механизма. По образованию она экономист, юрист и журналист, начинала карьеру как журналист.

С Анной Софи Муттер я познакомилась на конкурсе Чайковского 2011. Она приехала в жюри на финал и довольно четко и принципиально себя повела. На ней были чудесные платья Джил Сандер и вся она была такая энергетическая, игривая,  шла под руку, видимо, с мужем.
Накануне концерта я прочла с ней интервью, и узнала, что в 1989 году она вышла замуж за мюнхенского адвоката и переехала в Мюнхен. Родила двоих детей (Арабелла и Рихард, такие Караяновско-Штраусовские имена), и вскоре осталась вдовой, муж умер. Растила детей сама, в интервью она рассказывает, как трудно найти хорошую школу и она очень рада, что дети были в еврейском детском саду и начальной школе. Впоследствии она вышла замуж за композитора и дирижера Андре Превена, но вскоре с ним рассталась. О стереотипах, связанных с alleinerziehende mutter (одинокой матерью) и тд и тп. Хорошее интервью, очень раскрывающее личность.

Я опоздала на концерт, где Муттер играла в первом отделении Концерт Чайковского. Успела только на финал. Вообще надо сказать, что Муттер - принцесса этого фестиваля, ее авторитет непререкаем. Ей аккомпанировал оркестр Венской филармонии и дирижер Рикардо Мути.



                                                                                                                ФОТО: Пресс-центр Зальцбургского фестиваля ©

И то, что я слышала, финал концерта - это было не здорово. К счастью для музыкантов и несчастью для публики, в классической музыке, в отличие от футбола, можно, сделав себе имя, лет 30 на нем ездить. В футболе игрок в цене только когда он забивает. Перестал забивать - досвидос, все по чеснаку. А тут - играй гармонь, пипл хавает. Грустно.

Зато Вторая Брамса, которую я слушала уже второй раз в этом исполнении (в первый раз - здесь), была выше всех похвал. Концертмейстером был на этот раз Rainer Kuhl, но я  особой разницы не услышала. Точность и слаженность группы первых скрипок и тогда, и сейчас поразительна. Если сравнивать акустику Grosses Festspielhaus и Мариинки-2, где я слушала то же произведение три месяца назад, то пиано пожалуй, лучше в первом, а форте - во втором. Помню, что кульминации в Мариинке просто поражали своим объемом, звуковым богатством и мощью.

Маэстро Мути - выше всех похвал. Это произведение сделано им с такой любовью,  тщательностью, пониманием и расчетом, что слушается на одном дыхании. Обожаю. 
Дирижер - Франц Вельзер Мест
Режиссер - Клаус Гут
Сценография и костюмы - Кристиан Шмидт

эта тройка была на высоте, прибавьте сюда еще оркестр Венской оперы


Каст
Флорестан - Йонас Кауфман
Леонора - Адриана Пьежонка
Дон Пизарро - Томас Коничны
Рокко - Ханс Петер Кениг
Марцеллина - Ольга Бессмертная

Самое большое впечатление от адски совершенной игры теней на сцене.

Вообще - реальность/вымысел, человек/тень, внутренне/внешнее - главная доминанта спектакля. Идея трактуется в психоаналитическом ключе: внешний мир - тюрьма, из которой внутренняя сущность хочет освободиться. Обычно трактуемая  как история спасения и освобождения с политическим бэкграундом, здесь она выглядит еще одним измерением внутренних ограничений, барьеров и травм.

Говорит Кристиан Шмидт: мы старались наложить один план на другой, чтобы избежать однозначности. Топографической линией была идея Фрейда "салон бессознательного", мотивирующий все наши поступки. (....)

В общем, не так чтобы ново и зажигательно, но породисто. Мастерски.

Все фото в посте - пресс-центр Зальцбургского фестиваля ©



Тоска по чему-то иному, тоска по освобождению. Сила этого переживания реально ощущается в сценографии. Дело происходит во времена Французской революции. Флорестан - такой шизоидный Прометей.




Йонас Кауфман, пожалуй, был на высоте, пел очень музыкально. Он часто выступает в этой роли. Но у парня такая внешность, что шаг вправо - шаг влево и он уже не мачо, а бомж. Может, в этом секрет его обаяния?





Переодетая мужчиной, Леонора под именем Фиделио проникает в тюрьму, где томится в неволе у якобинцев ее пламенный супруг Флорестан. Первым названием оперы было "Супружеская любовь". Биография оперы трудная, и до сих пор отчасти, не припомню, чтобы у нас где-то ее ставили. А на Зальцбургском фестивале это, как я уже замечала, репертуарная вещь, ставится с 1927 года регулярно. В разные годы ею дирижировали Клеменс Краус, кстати, если вы хотите что-то понять в немецкой музыке, послушайте его Die Fledermaus, лучшая винтажная тракотовка, Рихард Штраус, Тосканини, Кнаппертсбуш, Фуртвенглер, Караян, Бем, Лорин Маазель, Шолти, Баренбойм и пр. Нет, конечно, такого другого места как Зальцбургский фестиваль, не найти. Вся история музыки ХХ века!





Еще один пример блестящей сценографии. Костюмы вовсе не исторические, постановка "современная". Но когда это мастерски и с большим вкусом и тактом - другое дело. И никто ничего не скажет, там где "да" - да.  В общем, все решает диаметр иглы, или степень таланта.




Такой минимализм. В роли Марцеллины выступала  rising star, сопрано из Киева Ольга Бессмертная, недавно принятая в труппу Венской оперы. Может, я чего-то не догоняю, но она на меня впечатления не произвела. И вообще в музыкальном смысле самыми сильными моментами были симфонические куски. Бетховен близко к сердцу принял постулат Глюка о том, что "увертюра должна подготовить зрителя к сюжету, характерам героев и даже предвосхитить сюжет". Как известно, Бетховен написал целых четыре увертюры под названием "Леонора" и две из них были исполнены - одна вначале, другая в середине второго акта. Совершенство оркестра, энергия и точность Вельзер-Места, в общем, все те фирменные штуки стали стилистическими основами всего спектакля.





Музыка Бетховена  отчаянно не театральна. Может, для того чтобы писать для театра, нужно немного отойти от себя и перевоплотиться в персонажей, думать через них, чувствовать, не знаю. У Бетховена в музыке  явно нет этих ярких  характеристик персонажей, что у Моцарта или Рихарда Штрауса. Так что приходится довольствоваться игрой ума:

Франц Вельзер-Мест: Написав Марш  в В flat, тональности надежды, Бетховен трансформировал его в мечту о свете, бросив все на алтарь идеализма. Но для того тобы превратиться из утопии в реальность, идеалы свободы и любви должны быть одинаковыми для всех 

Profile

il_canone
Марина Аршинова

Latest Month

January 2016
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner