Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Илья и Эмилия Кабаковы - это 100% мой мир

 Главный штаб Эрмитажа, выставка И.и Э.Кабаковых  "В будущее возьмут не всех".
Так называлось эссе Ильи Кабакова 1983 года, где он рассуждает о Малевиче и вспоминает свой опыт - художественная школа, где лучших награждали поездкой в лагерь, а худших лишали любого шанса на творчество.  Ровно так же, рассуждал Кабаков в 1983, имена одних художников записывают в историю, а других придают забвению.

Метод Кабаковых, тотальные инсталляции, приводит  искусство на территорию, подобную территории кино, или романа, или симфонии, где сюжет  разворачивается не только в пространстве, как принято в визуальном жанре, но и во времени. Нужно часа два, чтобы посмотреть фильм, переселившись на время в вымышленный мир на экране; примерно так же и с тотальными инсталляциями - на два часа вы попадаете в мир, населенный людьми, которых мы не видим, зато видим их быт, их жизнь, их вещи, их мечты, их мысли, их историю, их молодость, их старение, их сокровенное, не высказываемое вслух, не одеваемое в слова.

Напишу о том, что запомнилось, так, как смогу. Представим, что это симфония

Часть первая. Сонатное аллегро


Человек, улетевший в космос из своей комнаты, 1985, Центр Помпиду

В выдуманном мире Кабакова, в пространстве коммунальной квартиры 50-х - 70-х в СССР, проживают несколько семей. Они все время на виду друг у друга. Жилец из этой комнаты нашел способ убежать от соседских глаз. По сюжету Кабакова, безумянный жилец соорудил катапульту и пробив потолок запустил себя в космос. Космос как одна из главных советских утопий и космос как возможность сбежать из постылой обыденности

Часть вторая. Скерцо


Случай в коридоре возле кухни, 1989

Взбесившийся под воздействием энергетических бурь и противостояний жильцов коммунальной квартиры быт, тазы, кастрюли, бидоны, миски. Снова мотив полета - одна из базовых динамических характеристик искусства Кабаковых

Часть третья. Пассакалия


Лабиринт (Альбом моей матери), 1990

Пожалуй, эта часть произвела на меня самое сильное впечатление. В узком темном коридоре, идущем от двери (предположительно в санузел), развешаны картины со старыми невнятными фотографиями каких-то мест, зданий, мостов, памятников.... Под каждой фотографией  страница текста, набранного на допотопной пишущей машинке, с таким же тяжким, тягучим содержанием никому не нужных воспоминаний о чьей-то жизни:  куда-то они ехали, где-то селились, бедовали, тяжко было.  Ан нет, это воспоминания матери художника,  они давлеют, как неотменимый приговор. Коридор много раз заворачивает за угол, бесконечное повествование продолжается, оно давит, оно угнетает, но выхода нет, ты должен идти по этому лабиринту, пока не выберешься, всматриваясь в картины на стенах, на самом деле не желая их видеть,  ты ускоряешь шаг, но поворот за поворотом - и ничего не происходит, ты в панике, ты больше не можешь этого выносить, - и наконец ты видишь выход. Колоссальная, сильнейшая метафора давления родительского опыта и побега из  семейных лабиринтов

Часть четвертая. Интермеццо

Серия "10 персонажей" 1970-1974

А вот это уже просто из моей головы. В детстве я любила писать нумерованные  списки несущетсвующих школьных классов и коллективов, примерно такие, и представлять стоящих за буквами людей



Дань книжной иллюстрации, жанру, в котором работал Илья Кабаков в 70-е.





Это уже чистый текст - 6 огромных альбомов с рисунками фантазий и внутренних проекций жильцов коммунальной квартиры. Здесь и  высказывания знакомых и случайных встречных, и сидение в шкафу мальчика, и попытки чертежей (опять эти оторванные от жизни шизоиды, запершиеся в комнате коммунальной квартиры). И - снова мысленные полеты, эта тема витает над миром Кабаковых

Часть пятая - Финал

Завершение инсталляции - зал "Встреча с ангелом"



Этот текст - один из самых трогательных и волнующих текстов, которые я читала в последние годы. Попытайтесь его увеличить и прочесть целиком, он того стоит.

"Встреча с ангелом или с ангелами - это всегда экстремальный случай. Она всегда происходит в кризисные переломные минуты, и сам человек, находясь в этом состоянии, нуждаясь в такой помощи, призывает его. Наш проект такой встречи искусственно создает подобную ситуацию призыва о помощи..."

Это работа позднего периода творчества Эмилии и Ильи Кабаковых, я понимаю ее не только как их рефлексию старения, ухода и смысла прожитой, наполненной разными событиями,  жизни, но и как передачу опыта следующим за ними. Я воспринимаю этот меседж очень персонально.

В целом, ощущение такое, будто поговорила и помолчала  с родными, близкими людьми. Мистика.

Наше кино в 1979

В связи с размышлениями над фильмом "Крамер против Крамера", мне захотелось сравнить и сопоставить этот фильм с тем, что у нас вышло в кино в том же, 1979 году. Результаты самого поверхностного серча меня поразили. Я искала фильмы, по жанру и тематике близкие к "Крамеру", семейные драмы,  искала знакомые названия. Но то количество и качество первоклассных, по-настоящему всенародно любимых, разноплановых фильмов,  вышедших в кино и на телевидении за один только 1979 год, просто сбивает с ног.  Если коротко, то я думаю, дело в том, что раньше была система - та самая, с худсоветами, утверждениями, с редакторами, и тд, - система, которая давала на выходе качественную продукцию.

Итак, идем мимо снятых в 1979-м  "Приключений Принца Флоризеля", "Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона",  "Того самого Мюнхгаузена", "Место встречи изменить нельзя", "Экипажа". Это не наш жанр.  Идем мимо детских фильмов "Приключения Электроника", "Удивительные приключения Дениса Кораблева", "Когда я стану великаном".  Мимо "Сталкера". Мимо "Нескольких дней из жизни Обломова", мимо "Гаража", мимо "Безымянной звезды", мимо  "Троих в лодке". Кстати, видите, сплошные экранизации?  Проверенный надежный сюжет - основа успеха фильма .

Но вернемся к тематике  "Крамеру против Крамера", 1979 год. Семейная/любовная драма. Здесь у нас все очень печально.   "С любимыми не расставайтесь" - молодые супруги почти уж развелись, да вовремя одумались. Не верю! "Суета сует" - муж загулял, но скоро понял, что семья важнее сиюминутных удовольствий и  вернулся к добродетельной строгой  жене. Кончились деньги?

В большом почете  мужской экзистенциалный кризис. (У женщин кризиса быть не могло, кто стирать-убирать-сопли вытирать-то будет?) Герой "Отпуска в сентябре" (Зилов из вампиловской "Утиной охоты"), Олег Даль ( и это его лучшая роль!) пьет, самоутверждается со струдентками  и шантажирует друзей и сослуживцев самоубийством. Круто, чо. Полстраны было в Даля влюблено.  Басилашвили из "Осеннего марафона" лежит в кусках, безуспешно пытаясь собрать в кучу  осколки своей довольно серой личности. Мы очень ему сочувствуем. На нашем языке это и есть порядочность, интеллигентность.   Вообще нам как бы транслируют: любите вот таких, беспомощных, обаятельных, придурковатых (Фарятьев,  Сталкер, Мюнхгаузен, Обломов все образца 1979), никчемных. В них есть своя прелесть.   Других мужчин у нас для вас все равно нет.



Нет, есть конечно. "Тема" с Ульяновым. Вот вам сильный успешный человек, и тоже в экзистенциальном кризисе. Но это другой жанр - фарс. "Москва слезам не верит" - ну да, тоже, как и в "Крамере",  гендерные отношения, но как у нас решается? Женщина, достигшая высот в профессии и общественной жизни, достигла их лишь потому, по ее осбственным словам, что ее сначала кинули на ржавое, а потом  ей все одно девать себя было некуда - мужа же нет. А когда муж возникает на горизонте,  (заметьте, все тот же нелепый чудак, не такой как все)



ей приходится смыть косметику, пригладить волосы и играть рядом с ним тихую мышь, а иначе он запьет с горя и унижения, что она директор, а он ни разу нет, разгребайся потом.  И все довольны.

Или, например,  "Жена ушла" - сюжет, кстати, почти в точности повторяет "Крамера" - жена вдруг без предупреждения встает и уходит, оставляя мужа с сыном вдвоем. Кстати, Елена Соловей - тот же типаж, что Мерил Сттрип.




Правда, мотивация у нее другая. Не для того уходит, чтобы "себя найти", а просто выносить своего мужа уже не может.   Об спрыгнуть не может быть и речи, как говорится, речь об том, чтоб слезть. Ну, положим, показать, что жена при положительном, работящем,  симпатичном и почти верном муже может быть не счастлива, это уже по тем временам поступок, но отчего она не счастлива, чего хочет? Нет, так далеко мы не заходим.  А что муж? Понимает ли он, как понимает это Крамер, что жена таки ушла и теперь ответственность за ребенка лежит на нем? Ни разу, про ребенка он не думает вообще.  У него даже не возникает мысли, что жена - это не вещь, место которой в доме. Он ищет ее и намерен вернуть, как вазу на подоконник. Кто ему завтра тарелку супа под носом поставит? Какой еще ребенок? Он в своем праве, муж ведь.



вот такая грустная история. Заметьте, каждый здесь играет за себя. Люди безумно одиноки. Никто из этих сложных и высокодуховных людей ничем не жертвует ради другого. Никто, кроме Марты из "Мюнхгаузена", не выходит ради любви за рамки своих ограничений. А Крамер-то, этот сухой, карьероориентированный, эгоистичный, самовлюбленны и инфантильный (как пишут о нем критики) человек - он-то выходит за рамки своих ограничений, и не раз! И Джоанна, принимая решение оставить сына с отцом - тоже! Видите разницу?

В чем дело - в частной собственности, собственности на средства производства, коллективном бессознательном, исторических предпосылках или менталитете?

Там, где я живу

Сегодня мне захотелось рассказать о месте, которое я могу назвать своей малой родиной.  У меня все как в поговорке: где родился - там и сгодился. Всю жизнь здесь и живу. Родилась на проспекте Маклина. Живу на Крюковом канале, в месте, которое люблю всем сердцем. Это ли не повод всегда ощущать  благополучие свой судьбы?

Хочу начать рассказ о том, новом, что у нас возникает на глазах.  И первый  мой пост - об открывшемся недавно парке Новой Голландии, исторического пространства, которое к 2025 году будет полностью реконструировано  на деньги Романа Абрамовича. Уверена, что после реконструкции остров станет  урбанистической жемчужиной не только нашего района, но и города, страны и всего мира. Да и теперь этот парк - просто чудо достоинства, вкуса и культуры. Во всем.



В то же время, если вы думаете, что вкусам истинных петербужцев так легко угодить, вот вам случайно подслушанный монолог старушки, выводящей на прогулку рядом с Новой Голландией своего песика:  "Никакой исторической основы под этой реконструкцией нет, следовательно, ничего хорошего это место не ждет". Сказала и дальше пошла.



Но конечно же, и с исторической основой, и со всем остальным здесь очень хорошо. Что мне больше всего нравится - сохранены эти типично питерские напряжения прямых линий, перспектив.



При этом привнесена очаровательная человечность, не столь свойственная Питеру  - концепция зоны отдыха на траве была подсмотрена в Люксембургском саду.



Внутренний залив. Пока на острове функционирует только одно здание - административный центр, в ближйший год будет открыто еще два - Кузня и Бутылка, в Кузне будет ресторан, встречи, клубы, кинопоказы и проч тусня, а в Бутылке каждый этаж будет иметь свое предназначение: первый - еда, рестораны, кафе, магазины, второй мода и дизайн, книжный магазин, третий - спорт и здоровье, четвертый - дети.




Вот здесь я и посиживаю, как только возникает возможность, пока солнышко и благо от дома 5 минут. Хорошие мысли, кстати, в голову приходят в этот момент. Здесь я читала книгу Виктора Франкла, и испытала чувство когнитивного диссонанса: читать о неимоверных страданиях, находясь в макисмально прекрасном месте, расположении духа, наслаждаясь чашкой хорошего кофе, не испытывая ни грана дискомфорта...



Иллюстрация отношения авторов проекта к посетителям -  постоянная забота о комфорте и безопасности. Приятно!



Напротив, через Адмиралтейский канал  (раньше канал Круштейна) - английская школа 238, которую в разные годы окончило несколько небезразличных мне людей. Склон канала со стороны Новой Голландии засажен свежей травкой и деревцами. На травке приятно поваляться в солнечный день



Шатер, под которым читают лекции, проводят встречи и тд и тп. И детская площадка - корабль - позади.



Вот так примерно все это выглядит сегодня. В общем, тот случай, что сам себе завидуешь - лучшего подарка невозможно было ждать. И это только начало!

"Гензель и Гретель" Мариинский театр, премьера


"В большом лесу на опушке жил бедный дровосек со своею женою и двумя детьми: мальчишку-то звали Гензель, а девчоночку - Гретель. У бедняка было в семье и скудно и голодно; а с той поры, как наступила большая дороговизна, у него и насущного хлеба иногда не бывало."


Так начинается  волшебная сказка братьев Гримм, а ее герои, когда вырастут, сменят уменьшительные имена на полные и станут Иоганном и Маргаритой.

Оказывается, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона «Гензель и Гретель» имеет номер 327А, цикл «Дети и Людоед». Есть еще миллион психологических, исторических, культурологических и пр. комментариев к этой сказке, но поскольку это не основная наша программа, мы их опустим.


А вот вам японский вариант Гензель и Гретель:



Это кадр из телефильма Тима Бёртона (1982), который он снял на третий год своей работы на студии Disney. Фильм предназначался для японского отделения Disney Channel. В дебютном фильме Бёртона есть уже его фирменные знаки: игрушечные роботы-трансформеры, которые изготавливает отец детей, пугала, снегопад и камера, пролетающая через крупный предмет, в данном случае, утку - трансформера. А главные герои борются со злом при помощи восточных единоборств.

Однако вернемся в уютный мир спектакля Мариинки. Концертная постановка, semi staged, всегда риск и для постановочной команды, и для зрителей. Мало места, интерактив, лимитированные изобразительные возможности. По-разному бывает. В данном случае все сложилось отлично, и режиссура, и сценография, и костюмы, и свет, - все корректно, со вкусом, все работает на создание образа маленького рождественского чуда, пряничного домика. Да, и очень хорошая режиссерская работа со студентами Академии молодых певцов, занятыми в спектакле, - молодежь просто радовала своей экспрессией и задором (хоть по картинке и не скажешь:)



Фото - © Наташа Разина

Дирижирует постановкой канадка Кери-Линн Уилсон. Женщина-дирижер - явление, пока непривычное в наших широтах. Однако Уилсон, судя по биографии, опытный боец, много работала в опере по обе стороны Атлантики, и ее специфическая хватка, бесспорно, стала основой этой непростой для музыкального руководителя концертной постановки. А белый хвост на фоне черного фрака - это просто красиво!
Некоторой проблемой для Уилсон, как мне показалось, ожидаемо стал русский язык, на котором поют герои. Показывая вступление и артикулируя слова, она явно говорила на чужом, непонятном языке, что не способствовало ее контакту с певцами.


Спектакль очень милый, красивый. На фото ниже - исполнители заглавных партий, по столетней традиции постановки оперы в России, переименованные в Ваню и Машу. Это солисты Академии молодых певцов Эвелина Агабалаева и Маргарита Иванова. Первая обладает выразительнейшей мимикой, притягивающей к ней внимание, последняя мне очень понравилась как красотой голоса, так и артистизмом, музыкальностью. Думается, у нее хорошая перспектива
.


Фото - © Наташа Разина

А ниже - немного истории, работа 1896 года Михаила Врубеля, эскиз к опере, пряничный домик. Серебряный век, "надземная аллегоричность и театральная экспрессивность", тандем живописи и театра.



Здесь Врубель изобразил оперных певиц Татьяну Любатович (слева) и Надежду Забелу, свою будущую жену, в ролях Гензеля и Гретель.


А это автор музыки оперы, немецкий композитор Энгельберт Хумпердинк (1854-1921)


Музыка оперы великолепна и доставляет наслаждение как детям, так и умудренным германофилам: по-вагнеровски богата оркестровыми и гармоническими наворотами, по-веберовски чиста и романтична, по-мендельсоновски прозрачна, легка и непретенциозна, как снег из распылителя на елке. Не случайно, впервые исполненная в 1893 в Веймаре (а через 2 года уже в России, вот меня всегда удивляло, как в XIX-нач.ХХвв, не имея нынешних средств связи, в России моментально появлялось из Европы все лучшее в музыке), "Гензель и Гретель" стала настоящим рождественским хитом во всем мире, до сегодняшнего дня. И напоследок запощу афишу спектакля 40-х годов в Лос-Анджелесе. Пример на то, что крутые и качественные вещи выдерживают любую трактовку и эстетику.

о Ла Скала или как это делается в Италии

Руководство оперным театром - работа сложная сама по себе, но руководить Ла Скала - это самый сложный марафон из всех марафонов такого рода. Хаос там стал ежедневной нормой и то, что должно гарантированно работать, не работает. Для начала, деньги приходят всегда поздно. В 1979 году, например, Ла Скала не получила обещанные 7,6 миллиона лир до конца мая и не смогла оплатить постановку "Похождения повесы" Стравинского, перенесенную из Глайндборна. Правительство сообщило, что все гранты были заморожены из-за предстоящих выборов. В конце концов мэр Милана, он же президент Ла Скала, нашел возможность в последнюю минуту подписать чек. Постоянные задержки правительства в перечислении средств театру приводят к тому, что театр должен брать кредиты в банках с очень высокими процентами (25%), таким образом, каждые четыре года сумма  процентов равняется годовой субсидии.


Can you believe???

Из книги Хелены Матеопулос "Маэстро. Встречи с современными дирижерами", 1982


перевод с английского мой

Борис Годунов Владимира Юровского

detailed_picture
именно так и обстоит все дело - это Борис Годунов Юровского, что несколько настораживает, ибо мне было бы не менее интересно послушать традиционного Бориса Годунова в традиционной постановке с огромными массовыми сценами, как они задумывались изначально (даром что ли мы отвечали по билету "Народные сцены в опере БГ") , с нормальным большим оркестром, с декорациями (а то пришлось не раз вспомнить а зохн вей товарище бояре), в общем, тот полный фарш, который предполагает эта самая неформатная русская опера.

Впрочем, меня предупреждали и я знала, на что иду, так что претензия снимается, но вопрос  остается: почему Юровский решил именно так исполнить - это принципиальная позиция или какой-то компромисс, на который пришлось идти ввиду обстоятельств. Мне это не ясно до конца.

Что было. Был первый вариант оперы Мусоргского, 1869 года, "народная музыкальная драма", без Польского акта, без финальной Сцены под Кромами и без некоторых жанровых эпизодов, зато с многозначительными цитатами из Карамзина, в которые был вложен, вероятно, высший смысл, но любой такой смысл сегодня в эпоху фейсбука, с помощью которого вы это сейчас читаете, ни что иное как присыпать корма хомячкам, чтобы они сбежались, поэтому даже не буду в эту сторону ходить.

Мы все знаем вторую редакцию, в оркестровке Римского-Корсакова. Сравнивать сейчас две эти оркестровки я не буду,  тут надо зарыться в партитуру, а мне оно зачем, но скажу, что  в целом в том виде, в котором я слушала сегодня, было довольно занудно. Длинные аморфные монологи, однообразные сцены без конца и края.    Cам Юровский на это говорит, что Рим-Кор превратил "БГ" в пошлую историческую оперу по типу Мейербера, из лучших побуждений, но все там переврал. Опять же, брать партитуру и разбираться не буду, поэтому сразу скажу за сценографию.

Бедненько, но чистенько. Наверное, это европейский стиль, я так думаю. Черные рубашки, брюки, свитера, в общем, не так плохо, все логично, профессионально, графично, лаконично, причесано, лаком полито. Имеет ли стилистически это отношение к Мусоргскому - вопрос. Форма и содержание: если народная сцена, народ - это такая стихия и действующее лицо, то почему они в костюмах дисциплинированных хористов? Мне это еще  объяснили, когда я в балете работала: у феи - щебечущей канарейки не может быть больших шагов,  она птичка маленькая, разрушится целостность образа.

Оркестр. Микс из лондонского оркестра эпохи Просвещения, СПб Камераты и оркестра Михайловского театра, то есть, если по-простому, то духовые все старинные, родные,  а у струнных только концертмейстеры - из Enlightment, остальные - наши. Так что звучание первой же фразы вступления меня как-то смутило - это с одной стороны не то, к чему я привыкла, с другой - не то, чего могла ждать.

Не знаю опять же в чем дело, надо разбираться, но то, как написано у Мусоргского в соотношении голосов и оркестра, получается много унисонов, "мертвых зон" для голосов, когда их не слышно, в общем, какая-то недоработка, ибо за что мы любим Рихарда Штрауса, к примеру - там при любой самой плотной фактуре каждая нота сольной парии торчит там где надо и все слышно, не говоря уже про бельканто и Верди. ПРи том, что аккомпанемент сегодня был  достаточно чуткий, то есть не в том дело,  просто так написано.

Тогда уже про голоса, хотя сегодня они мало что решали. Лейферкус, при всем моем уважении, не Царь Борис, ну не та у него фактура. Лучше всего он в сцене с детьми - вот тут все на месте, органично и красиво. А вот начиная со сцены Коронации и заканчивая сценой безумия - ну не его это формат. Слишком он интеллигентный, западный, продуманный, экономный, а здесь нужен, конечно, беспредельный темперамент, это вам не Онегин.


Правда, немного на Буншу из "Иван Васильевич меняет профессию" похож?



Из остальных понравилась Эльмира Караханова в роли Ксении, яркая девушка.

Дирижер Юровский, ради которого мы и пошли, конечно, очень хороший дирижер. Он делает в профессии сегодня то, что делают почему-то единицы среди его коллег: он работает. Работает с партитурой, потом с оркестром над реализацией, думает, погружается в материал, поэтому в музыке, которой он управляет, все связано, нет пустот, бессмыслицы или общих мест. Все определено и реализовано. Можно много рассуждать и об уровне лучших современных оркестров, которые сами играют, главное к ним дирижеру пробиться, приехать на 3 дня, на программу, и в этом формате "работа" дирижера не очень приветствуется и востребованна; о том, что мало кто из дирижеров сегодня реально работает (навскидку назову Янсонса, а кто еще - не знаю, может, вы знаете?), о том, как строятся дирижерские карьеры и тд и тп, но факт остается фактом - Юровский один из немногих, кто что-то делает сам, и этим он, конечно, интересен. Он конечно driest, но очень породистый и по-хорошему driest, с несколькими слоями, стоящими за видимым, то есть слышимым результатом.

Вот, наверное, пока и все. Если что-то вспомню - допишу

(no subject)

20757630,15943306,highRes,dapd_72204879
Образование - это когда хоть что-то знаешь хорошо, как выяснилось, и вот, изучая биографию Эриха Клайбера, приходишь к неожиданным открытиям; это только бессмысленно повторять за кем-то легко, а добывать новые знания самому - большой труд, но он вознаграждается обретением нового взгляда на привычные вещи.

Я раньше знала, что после войны, в начале 50-х Эрих Клайбер начинал работать в Восточной Германии, но быстро оттуда слился по "понятным причинам". Вот что именно это были за причины - я узнала из книги Джона Рассела, законченной вскоре после смерти ЭК под руководством его жены - со всеми отсюда вытекающими... И знание это показалось мне важным настолько, чтоб не полениться и написать.
Collapse )

под небом голубым - Antwerpen

вот, пока есть минута, спешу вам немного рассказать о том, как мы жили в Антверпене. Вот наша квартира. Я в нее почти влюблена. Почти. Она просторная и выдержана в духе 60-х. Здесь элементы гостиной и балкон, выходящий во двор. В гостиной, кстати, делают шоу-румы бельгийских дизайнеров. Ну не Дрис ван Нотен, наверное, но все же. На стене - большие рисунки с птицами. Портреты королевской четы 60-х-70-х: король Бодуэн и королева Фабиола. Владелица квартиры нам открыла, что эти портреты напоминают ей ее детство и школьный класс, где висели именно такие портреты. Кстати, королева Фабиола после смерти королевы Елизаветы стала покровительницей знаменитого Конкурса скрипачей и пианистов в Брюсселе.  Вообще, это прекрасно, когда в гостиной висят портеры королей. Это создает очень правильный жизненный настрой, мы об этом говорили с моим мужем.

На похоронах короля, 7 августа 1993 года, королева попросила всех дам не одеваться в черные траурные одежды, а в серые. Сама королева пришла в белом.
collage1
а вот и семидесятые. Собачка пластмассовая, кстати, а как хороша.
collage2


В городе Антверпене есть поразительной красоты вокзал. Он был построен в 1898 по проекту архитектора Louis Dela Сenserie, затем к 70-м годам ХХ века стал приходить в упадок, и в 1998 был реконструирован. вокзла считается четвертым в мире по красоте по версии Nesweek

вокзал

ходили мы и на флит - маркет, любовались всякой дребеденью

флит маркет

и на дизайнерскую улицу - оно конечно да, но very artificial, как наша матрешка наверное. Хотя впечатление, конечно, определенное остается. Бельгийский дизайн

арт
и еще мы покатались на колесе обозрения

Под небом голубым

под небом голубым

есть город золотой

есть город золотой

с прозрачными воротами

с прозрачными воротами

вот так вкратце

спасибо что остаетесь со мной

Музей книгопечатания Плантен - Моретус

Трудно передать очарование и глубину бельгийских музеев.

Они скромны, и таят внутри больше сокровищ, нежели снаружи. Таков и музей, посвященный первым книгоиздателям и их делу - Христофору Плантену и его затю Яну Моретусу.

image-8

Кстати, если вы думаете, что этот секретный садик - родной, то ошибаетесь. Блестящий пример того, как современные бельгийские архитекторы и дизайнеры работают со стариной - об этом я напишу подробнее в посте о Генте, а этот садик был спроектирован и открыт в 2002 году. Потрясающе


Плантен был французским ученым - гуманистом. Он открыл в Антверпене первую печатную мастерскую.

image-7



Исторические артефакты: два старейших в мире книгопечатных станка.

image-5В


Атмосферу старины в музее Плантен-Моретус создает мебель и убранство дома. Не оставил меня равнодушной, конечно, и этот мутант - смесь верджиналя и клавикорда о трех клавиатурах, реконструированный из раннего инструмента мастерской Рюкерса в Антверпене.

image-6


Ну, и в заключение позирующий на фоне средневековой утвари Лева

image-12

и еще Лева

image-11